早く二人して大量のベーコンの塊を稼げるようになりたいな
2002年9月13日家庭の外に出てお金を稼ぐ事を、アメリカでは「ベーコンをもって帰る/to Bring Home The Bacon」と言う。何で「ベーコン」なのかは知らないが、でも分かるような気もする。
だんなさんが職を失ってから、我が家にベーコンをもたらすのは私のみだ。
時々だんなさんから「いつもベーコンをありがとう」とか「今日もたくさんベーコン持って帰ってきてね〜」と冗談で言われるのだが、日本人の私にはいまいちぴんとこない。
「白米持ってきてくれよ〜」の方がどっちかと言えばしっくり来そうだな。
だんなさんが職を失ってから、我が家にベーコンをもたらすのは私のみだ。
時々だんなさんから「いつもベーコンをありがとう」とか「今日もたくさんベーコン持って帰ってきてね〜」と冗談で言われるのだが、日本人の私にはいまいちぴんとこない。
「白米持ってきてくれよ〜」の方がどっちかと言えばしっくり来そうだな。
コメント